О статье

ФИЛОСОФСКОЕ НАЧАЛО В ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)
THE PHILOSOPHICAL ASPECT IN THE POETRY OF SERGEI YESENIN (AS EXEMPLIFIED IN SOME ENGLISH TRANSLATIONS)

DOI: 10.46573/2409-1391-2021-1-28-34

Скачать статью

Авторы

О.А. Егорова

Аннотация

В статье на основе компаративного и семантического анализа предпринята попытка рассмотрения образцов философской лирики Сергея Есенина, способствующих раскрытию проблематики многообразия проявлений русского национального характера и осмысления национального бытия в пору народного противостояния на рубеже революционного переворота 1917 г. и последующей Гражданской войны. Исповедуя философию сакральности русского духа, поэт характеризует национальный русский характер как структуру, сформированную православием и подразумевающую как духовность, так и стихийность, уходящую своими корнями в мифологическую историю древних славянских племен. Как следствие, особенности авторского поэтического языка, насыщенного самобытными философскими метафорами и диалектными просторечиями, индуцируют закономерные сложности отражения авторской метафорической образности и философской поэтической тональности в переводах данных произведений на английский язык. При этом есенинское философское понимание русского национального характера отличается особой просветленностью и оптимизмом, а также утверждением самых лучших качеств русского народа.

Ключевые слова

философские размышления, фольклор, соборность, православие, патетическая форма, поэзия.

Abstract

In this article, based on comparative and semantic analysis, an attempt is made to consider samples of the philosophical lyrics by Sergei Yesenin, contributing to the disclosure of the manifestation diversity problems of the Russian national character and understanding of national life during the confrontational revolutionary coup of 1917 and through the subsequent Civil War. Espousing the philosophy of the Russian spirit and its sacredness, the poet characterizes the national Russian character as a structure formed by Orthodoxy and implying both spirituality and spontaneity, rooted in the mythological history of the ancient Slavic tribes. As a result, the peculiarities of the author's poetic language, impregnated with original philosophical metaphors and dialectal vernaculars, induce natural difficulties in reflecting the author's metaphorical imagery and philosophical poetic tonality in these works’ translations into English. At the same time, Yesenin's philosophical understanding of the Russian national character is distinguished by special enlightenment and optimism, as well as the affirmation of the Russian people’s best qualities.

Keywords

philosophical reflections, folklore, collegiality, Orthodoxy, pathetic form, poetry.